[10-20 18:10:12] 来源:http://www.67xuexi.com 高二英语 阅读:85595次
(2) welcome也可用作形容词,意为"受欢迎的,被愉快接受的"。如: ① You are always welcome at our house.欢迎你随时来我们家。② He didn't make his guests very welcome. 他待客冷淡。③All suggestions will be welcome. 欢迎一切建议。
(3) welcome也可用作名词,意为"欢迎、款待",为可数名词。如: ① They gave us a warm welcome. 他们热烈欢迎我们。② The president of the college extended a warm welcome to the visiting professor. 院长向来访的教授表示热烈的欢迎。③ You are welcome. (回答对方道谢时的客套话,主要用于美国英语),意为"不用谢,别客气"。如: -- It's just what I wanted. Thank you very much.
这正是我要的东西,非常感谢。-- You're welcome. 不用谢。
注意:welcome是规则动词,其过去式与过去分词是welcomed,welcomed,而不welcome,welcome;"欢迎某人做某事"不能说welcome sb. to do sth. 而说sb. be welcome to do sth. 如: (×)We welcome foreign friends to visit China. (√)Foreign friends are welcome to visit Chins.我们欢迎外国朋友来中国参观。
高二英语Unit18 Inventions知识点总复习教案
Section I 课前准备、听力、口语
1. Never throw away or wash chopsticks again. 千万不要扔掉再洗这些筷子。(p.57 A)
▲ throw (threw,thrown)
(1) 投,抛,扔 He threw the ball 20 metres. 他把球投出20米。
(2) 摔倒...... The policeman threw the thief to the ground.警察把小偷摔倒在地面上。
(3) 发射,射 China has throw a satellite into space recent- ly. 中国最近向太空发射了一枚卫星。
辨析:throw...to sb. 与throw ... at sb.
throw sth. to sb. 指"把某物扔向某人",其目的在于"传递" (for sb. to catch) 介词to纯粹表示行为的方向,其动机是善意的;throw sth. at sb. 指"把某物打向某人",其目的在于"打" ( = try to hit sb.)。介词at表示动作在于企图攻击的目标,其动机是恶意的。如:He threw the ball at me. (= try to hit me) 他扔球打我。He threw the ball to me. (= for me to catch) 他把球传给了我(= He threw me the ball.)
辨析:throw与cast
throw是普通用词,使用频率高,它指用力抛掷这一行为。cast比throw正式,指迅速扔出一重量较轻的物体。经常用作比喻或无意识行为,在某些成语及特殊用语中须用cast,如cast a net "撒网";cast a vote"投票";cast anchor"抛锚"等等。如:Will you move, please? You're casting (throwing) a shadow on my book. 你走开点好吗?你的影子正好投射在我的书上。He quickly threw the ball into the basket. 他迅速地将球投入篮里。The dice is cast. 事已定局。
拓展:throw oneself into 积极从事; throw away 扔掉; throw about 乱丢;乱扔(东西); throw back 扔回; throw...at... 朝......扔,向......砸去; throw off 匆匆脱掉
throw...to... 把......传给......;把......摔倒; throw out 扔出;逐出; throw aside 扔在一旁; throw up 呕吐
2. Save trees and have a snack at the same time 挽救了树木并且同时成为小吃。(p. 57 A)
▲ save (1) vt. 救、挽救 The brave soldier saved a child from a burning house. 那勇敢的战士从着火的房子里救出了一个孩子。Only socialism can save China. 只有社会主义才能救中国。
辨析:save与rescue: save与rescue两者都有"营救"之意;但save侧重于"保全"之意,而rescue则侧重于"从囚禁中救出"之意。如:In order to save the country, many gentlemen laid down their lives. 许多志士仁人为国捐躯了。They rescued him from prison. 他们营救他出狱。
(2)节省;储蓄 Don't spend all your money, save some of it for future use. 别把钱全部花光,储蓄一点儿以备将来之用。
3. You will never have to worry about having your bike stolen again. 你再也不必担心自行车会被偷走了。(p.57 D) ▲ worry
(1) vi."发愁,着急,焦虑" Mother always worried when the girls stayed out late. 女孩们要是很晚还不回家,母亲总是很担心。
(2) vt."使麻烦;使发愁;使着急" Don't worry her, She is busy. 别去麻烦她,她很忙。 There's only one point that worries me. 只有一点使我发愁。
(3) n."烦恼"不可数;"使人发愁的事(人);烦心的事"(可数),且常用复数。This worry is enough to drive one mad. 这烦恼足以令人发狂。He has many worries. 他有很多的烦恼的事情。
辨析: worry与trouble: trouble的含义宽广,事无巨细都可用它,且含有一定的惊慌意味;worry"担心""发愁",它指没有根据的,经常是不必要的忧虑不安的心情。如:
Uneasiness troubled her heart. 她感到心神不定。I'm troubled by the doctor's report. 医生的诊断结果令我焦急。Don't worry,tomorrow will be better. 别担心,明天会更好。We're all worried about you. 我们都在为你担心。
拓展:worry sb. 使某人烦恼(着急);worry about sb. 为某人而担心;worry through 艰苦进行
4. This new invention will make it possible for people to... 这项新发明将使人们做...成为可能。(p. 58 Useful expressions ▲ makes it possible...
(1) 此处it为形式宾语,本身为先行代词,它既可作形式宾语,又可用作形式主语,代替句中的真正主语或宾语,即从句、动名词、不定式等。I think it a pity that he can't swim. 我认为他不能游泳是件令人遗憾的事。It is important for us to master English. 掌握英语对我们来说是重要的。It is no use telling him that. 告诉他那件事是没有用的。
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] 下一页